č evidente che la voce del topolino č stata volutamente velocizzata tanto da apparire simile a quella di Speedy Gonzales. Se si va a rallentare quella scena si scoprirą che l'animale dice cose piuttosto sconvenienti... tra cui una bestemmia! Lo storico dei cartoni animati Jerry Beck ritiene che la voce del topolino sia del direttore Isadore Sparber o di Seymour Kneitel, della Paramount Pictures. Ecco il testo della frase:

 

Inglese

Italiano 2

«Oh yeah, because I don't need to much of it, it isn't a big scene; now let me get something I can really read, will ya? These words trip me up, God damn, but I don't like me».

«Ma guarda, meglio lasciar perdere, non č assolutamente una scena allettante; che ne dici di darmi qualcosa di decente da leggere? Queste parole mi fanno anche sbagliare, (bestemmia), non mi piacciono per niente».

 

Scarica o guarda il video

kb 5.129

 

Facciamo notare che questo film d'animazione risale al 1952, ossia ben quattro anni prima del famoso esperimento di persuasione subliminale di Fort Lee, nel New Jersey, attuato dal ricercatore di mercato James Vicary. Evidentemente, il test del 1956 non fu il primo di questo genere.

 

  torna

 

 

 

Note

 

2 Traduzione a cura di Piero Pisani, che ringraziamo.

 

home page